Водопад Дудхсагар – происхождение названия

Позвольте поделиться с вами историей одной любви.

Девушка с кувшином на фоне водопада

Далеко-далеко, в нескольких тысячах километров от нас, в самом маленьком штате жаркой тропической Индии, по предгорьям Западных Гхатов струятся белые потоки вод Дудхсагара,  второго по высоте падения воды водопада в Юго-Восточной Азии. Находится он на территории национального парка Бхагаван Махавир, а своё название – Дудх сагар (молочное море) – водопад получил благодаря цвету воды, которая кажется молочно-белой и напоминает ниспадающие со скал потоки молока. Но местные жители рассказывают другую легенду.

Рядом с водопадом располагаются две небольшие деревни, в прошлом их было больше. Когда-то жители этих деревень были пастухами. Мужчины пасли в лесу большие стада буйволов и коров, защищая их от тигров и леопардов. Деревенские женщины приготавливали из молока творог и простоквашу и носили продавать в город на базар.
Шумной весёлой толпой они шли по дороге, неся на головах корзины со своим товаром.

В тот день пастушка Сатери чувствовала себя очень одинокой. Она не могла пойти на базар вместе со своими подругами, где продавая творог, можно было любоваться пёстрой толпой разодетых городских жителей. Теперь у этой молодой пастушки были другие дела. Старейшины деревни поручили ей каждое утро относить кувшин с молоком в царский дворец, для приготовления завтрака для царской семьи.
Сатери ещё до рассвета вышла из своей деревушки и, с кувшином молока на голове, отправилась в сторону города. Её ножные бубенчики позвякивали в такт шагам. Пастушка спешила – путь был не близким. Когда ночная мгла начала рассеваться она вышла к небольшому озеру, в которое с высокой скалы ниспадали потоки воды. Сатери аккуратно поставила кувшин с молоком на прибрежные камни и, сняв сари, вошла в прохладную воду. Вода освежила её и предала новые силы. Искупавшись, девушка вышла на берег, одела сари и, взяв кувшин с молоком, продолжила свой путь.
Когда Сатери подошла к воротам царского дворца, солнце уже поднялось над горизонтом. Пастушка показала привратникам перстень с печатью, и они пропустили её внутрь. Озарённая лучами владыки небес, девушка грациозной походкой проплыла по двору и оказалась возле кухни. Там она передала кувшин с молоком поварам и отправилась в обратный путь.
На следующий день Сатери вновь принесла молоко во дворец. В самом расцвете юности, она сияла своей красотой подобно небесной нимфе. Молодой царевич Кальянатх, выйдя на террасу дворца, взглянул на двор и задумался. Ему показалось, что какая-то из богинь спустилась с небес, и легко ступая по каменным плитам, несёт на голове сосуд с напитком бессмертия. Царевич проводил её своим взором до ворот, которые, издав гулкий стук, затворились за спиной пастушки. В этот момент свет померк для Кальянатха, ночь наступила ещё до полудня. Весь день юноша не находил себе покоя. В ночной час он не мог заснуть, и стоило ему лишь закрыть глаза, как он видел перед собой прекрасный облик то ли богини, то ли лесной пастушки. Но богиня и пастушка стали означать для него одно.
Каждое утро Кальянатх выходил на террасу дворца, чтобы увидеть лесную красавицу. Так проходили дни.
Однажды утром, в очередной раз, проводив взглядом пастушку Сатери, Кальянатх глубоко вздохнул и, сев на мягкие подушки, задумался. Теперь вся его жизнь протекала словно во тьме. Свет озарял его лишь на несколько коротких минут, когда он смотрел на красавицу Сатери. Он пока ещё не царь и не может привести её во дворец, чтобы она стала его наложницей, а родители никогда не позволят ему взять в жены лесную пастушку. Кальянатх не хотел и не мог ждать. Его грудь болела, а в глазах всё померкло. Успокоить его могли лишь объятия Сатери и её любовь. Поэтому царевич решил оставить свой дворец и отправиться в лесную деревню. Он был готов променять комфорт и роскошь царской жизни на жизнь лесного пастуха. Он сможет жить в соломенной хижине, спать на подстилке из трав, только чтобы рядом была его любимая Сатери.
Однажды ночью Кальянатх, полный решимости, тайком оставил дворец и направился в лес, к своему счастью. Звёзды созерцали с небес его путь. Кальянатх долго шёл по едва заметной тропинке, сжимая в руке саблю. Вскоре он понял, что заблудился. Царевич вышел на небольшую полянку, посреди которой росло раскидистое, высокое дерево. Под деревом он увидел камень усыпанный цветами и листьями дерева бел. Ноги сами понесли Кальянатха к этому камню, он понял, что здесь лесные жители молятся Шиве. Обнимая камень Шивы, Кальянатх омывал его своими слезами, шепча слова молитв, которым с детства учил его придворный священник. Юноша не желал у Шивы ничего, кроме любви Сатери. Начинало светать и небо над восточными горами, покрылось алыми красками рассвета. Вдруг, в ближайших кустах послышалось шуршание, а затем рёв тигра. Царевич поднял голову и увидел, как зверь вышел на поляну. Словно тёмная, колдовская туча, готовая заслонить собой полную Луну и пожрать её, тигр приближался к несчастному Кальянатху. Царевич взмахнул своей саблей и отважно бросился на зверя. Хищник прыгнул и подмял под себя молодого воина, оба они рухнули в густую, покрытую росой траву. Как лёгкий дымок благовоний, поляну стал заполнять запах крови. Кальянатх потерял сознание.
Чье-то горячие дыхание коснулось лица Кальянатха. Тот открыл глаза и с удивлением, вместо тигра, увидел рядом с собой белую корову. Пронзённый саблей тигр, лежал немного в стороне. Рядом с коровой стоял невысокий старичок с волнистой бородой, одетый как лесной пастух. Он склонился над Кальянатхом и отёр его лицо влажной тряпицей. Затем отрыл фляжку, сделанную из сухой тыквы, и приложил её к губам царевича. Кальянатх сделал несколько глотков кислой, густой жидкости и почувствовал, как силы возвращаются к нему. Он приподнялся и спросил старичка:
– Кто ты, добрый человек?
– Меня зовут Сагар. Я пасу коров в этих лесах, – ответил старичок. Кажется, он не догадывался, что перед ним царский сын.
– Пойдём, я покажу тебе дорогу – и, подгоняя корову, Сагар направился в сторону леса.
Кальянатх встал и побрёл вслед за своим спасителем. Тропинка становилась всё шире, а из леса доносилась журчание воды. Это журчание становилось всё сильнее и сильнее и вскоре стало подобно раскатам грома. Пастух Сагар раздвинул кусты, и Кальянатх увидел перед собой прекрасное озеро, в которое, с высокой скалы, ниспадали потоки воды. Коровы Сагара стали разбредаться, он прикрикнул на них, а затем обратился к Кальянатху:
– Умойся этой свежей, подобной амрите, водой и отдохни здесь немного.
Царевич подошёл к воде умылся и присел на прибрежные камни. Когда он обернулся, то не увидел ни коров, ни их пастуха, как будто их и не было.
В этот день Сатери припозднилась и очень спешила. Она вышла к озеру, взглянула на скалы и потоки воды и задумалась — бог Солнца уже высоко поднял свою колесницу. Но, пастушка не могла поступить иначе – как всегда, она поставила кувшин с молоком на камни у самой воды, сняла сари и вошла в прохладную, прозрачную воду. Как небольшая смуглая рыбка Сатери плавала, наслаждаясь свежестью горного озера, она не замечала, что на другом берегу, на прибрежных камнях, сидел царский сын. Пастушке никак не хотелось выходить из свежей воды, она подплыла к чёрным камням, на которых стоял её кувшин, и облокотилась на них. А Кальянатх затаил дыхание — он видел свою возлюбленную во всей красе её цветущей юности. Такая близкая и такая далёкая. Сердце царевича билось часто-часто, своими глазами он пил красоту Сатери и никак не мог напиться. Девушка почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд и, подняв голову, увидела царского сына. Тут же она дотянулась до своего кувшина с молоком и перевернула его в прозрачные воды озера. Вода стала белой и мутной, скрыв красоту Сатери от взглядов Кальянатха. Как вспышка молнии Сатери оказалась на прибрежных камнях, накинула на себя сари и побежала по тропинке, в сторону родной деревни…
Во дворце заметили исчезновение царевича. Привратники с поникшими головами, сообщили царю, что господин их ночью оставил свои покои. Великий государь знал, куда мог уйти его сын. По приказу божественного правителя отряд всадников отправился в лес, на поиски нерадивого царевича. Со скоростью ветра мчались воины на своих быстрых конях, но стоило им углубиться в джунгли, как колючие заросли преградили им путь. Солдатам пришлось спешиться, но ничто не могло их остановить. Колеснице владыки небес не прошла ещё и половину своего пути, а Кальянатх уже был доставлен обратно во дворец.
Сатери вернулась в деревню, забежала в свою хижинку и как испуганный зверёк забилась в угол. Её мать и отец, сёстры и младший брат, вошли в хижину и потихонечку сели рядом с девушкой. Тогда Сатери рассказала им, что царский сын видел её обнажённой в час купания. Теперь ей не выйти замуж. Лишь лекарь и муж могут видеть женщину без одежды и если кто-то лицезрел прелесть незамужней девушки, то он уже считался её мужем.
— Первая твоя жена должна быть благородной кшатрийкой, – говорил Кальянатху отец – ты знаешь, что мы должны породниться с правителями Чанрапура, это будет большой честью для нас. Потом можешь взять свою пастушку, как наложницу.
— Нет, отец, – отвечал Кальянатх – она будет не наложницей, а первой женой и царицей – царицей Колемпура и царицей моего сердца.
Колесница Солнца направила свой путь за западные горы. Долины покрылись лёгкой дымкой тумана. В этот вечерний час привратники доложили царю, что пастухи из лесной деревни пришли, чтобы увидеть великого повелителя. Царь поднял взгляд на своего сына, а лицо Кальянатха озарилось светлой улыбкой. Пастухов было трое – отец и мать Сатери и староста деревни. Лесных жителей впустили в тронный зал, и царь согласился их выслушать.
– О, богоподобный, — заговорил отец Сатери – всем известно, что женщину, лишённую одежды, может видеть только её муж и лекарь. Если кто-то видит девушку обнажённой, то, он должен взять её в жёны, хочет он этого или нет.
– Что скажет наш достопочтенный священнослужитель? – спросил царь, взглянув на престарелого слугу богов.
Тот ответил:
– Божественный, в «Бхагавад Гите» есть строки, которые гласят: «чтобы ни делал великий, простые люди всегда будут следовать его примеру». Царь всегда является примером для своих подданных и должен быть безупречным. Даже сам Шри Рамачандра поступил в соответствии с законом, принеся свои чувства в жертву на алтаре священного писания. Кальянатх уже стал мужем Сатери в то время когда увидел её без одежды. Теперь нужно лишь скрепить этот союз священным обрядом.
Ночь опустила свои тёмные крылья на заросшие лесом горы и долины. Над озёрами поплыли лёгкие клубы тумана, а кувшинки, возлюбленные подруги ясного месяца, подняли свои головы к небу. Меж облаков горели звёзды, их же земные друзья – светлячки, роились вокруг цветов жасмина. Несмотря на все прелести ночи, Кальянатх ждал рассвета.
Ранним утром в лес отправились слуги и посланники царя. Достигнув пастушьей деревушки, они объявили, что теперь Сатери суждено стать женой великого героя и ей будет дарован титул Рани. Облачив девушку в красное сари и надев на неё множество драгоценных украшений, служанки усадили её в роскошный паланкин. В благодатный час вечерней молитвы, Сатери переступила порог царского дворца, где её ждал Кальянатх. Очень скоро были свершены все свадебные обряды, и лесная пастушка стала женой царского сына. Царевич Кальянатх не потерял того, что имел и обрёл то, чего желал. А из-за вылитого в воду кувшина молока водопад стали называть Дудхсагар – «молочное море».
Не исключено, что эта сказка имеет исторические корни. В храме, который расположен на пути к водопаду можно увидеть статую Кальянатха и Сатери, а так же старого пастуха Сагара, которого почитают как воплощение Шивы и хозяина водопада. Но приукрашенная ли это быль или вымысел, остаётся тайной. Если это правда, то была ли счастлива Сатери став рани, как дальше сложилась её судьба?

Хотите почувствовать себя Сатери и окунуться в молочный воды Дудхсагара, тогда приезжайте в Гоа. А вот как это делала я.

Автор текста – Виктор Ненилин. Публикуется с разрешения автора.

Отель Maistrali Hotel Apartments & Bungalows — бюджетный отдых на Кипре
Flisvos Pirate Boat — морская экскурсия на пиратском корабле